人気ブログランキング | 話題のタグを見る

通*訳のプロを目指して修業中 + 平凡な日常生活 midoriprin.exblog.jp


by midoriprincess
カレンダー
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31

仕事再開と自主勉強

思ったよりも早く次の仕事が決まりました。



明日からスタートします。この仕事も有期プロジェクトで社員さんが長期海外出張に行く間の通訳、翻訳業務です。今回も2人枠だったのでもう1名の方と一緒にお仕事することになります。

夏場はあまり単発の通訳のお仕事もないので長期の仕事が決まって良かったです。そして5月末まで仕事をした会社では海外出張が結局実現しなかったのですが、今回も出張があるようなのでぜひ出張にも参加して通訳の仕事ができればと思います。

最近、勉強が本当におろそかになっているなぁと反省しきりです。仕事がずっと入っているとその準備で2~3日前から資料の読み込みをしたり、仕事の期間中は夜早く寝た方が次の日のために良い!と思って寝てしまって学校の課題さえ手に取らない日もあります。

実践で通訳をすることは非常に勉強になりますが、やはりそれだけでは絶対にスキルは上がらないと思います。まずフィードバックがもらえることはほとんどないので、自分の改善すべき点がわかりません。学校に通っていると先生がパフォーマンスを聞いて「ここはこうすべき」「ここを直すべき」とどちらかというと悪い部分を中心に指摘してくれます。でもただ学校に週に1回行ってるだけじゃ何の意味もないのでやっぱり学校以上に地道な自主勉強ですね。

強制的に、そして絶対的に必要に迫られないと勉強をやらないという自分の性格を考えると、今まで通っていた通訳学校ではしっかりと毎回前週の教材の復習を学校でやらされていたので嫌でも復習をやらないと学校に行けなかった環境は自分には良かったと思います。初見で出来なくても先生は怒りませんが、すでに1回やっている教材の訳を練って練って最高のものを復習で出せないと怒られます。(と言うか呆れられます)復習やっていないと学校に行っても意味がないので必死で復習をやることになります。

初見は実践に近い状況で、そして復習は原稿を事前に頂いたという想定で、原稿があるのだから最高のパフォーマンスが出せるように通訳する。どちらも良い勉強になると思います。

今の授業は復習がないので…自分に甘い私はもうずっとサボりっぱなしで終わった教材にはまったく手を付けてない状態です。仕事をやってると仕事ばっかり、仕事がないと学校だけ。仕事も学校もバランス良くこなせたらいいのになぁ~とつくづく思います。
by midoriprincess | 2013-06-25 17:39 | お勉強