人気ブログランキング | 話題のタグを見る

通*訳のプロを目指して修業中 + 平凡な日常生活 midoriprin.exblog.jp


by midoriprincess
カレンダー
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31

勉強の量&現場の準備

おはようございます。



今日からGWです。お天気も良さそうで嬉しいです。疲れもたまってるしマッサージにでも行きたい気分です。いつも取り留めのないことばかり書いているので、ブログのタイトルに苦労しています…。

昨日は仕事が終わってから会社近くのスタバで今日の学校の準備をしました。通訳の声を出す練習はなかなかカフェではできませんが、資料の読み込みや調べ物は家でやるよりもはかどるような気がします。

調べものを外でやるにはやっぱりタブレットが便利で、毎回大活躍です。現場でもネット環境のない場所ではとても助かります。もちろんスマートフォンがあればとも思いますが、現場でスマートフォン使ってるとなんとなくどうかなぁと思うこともあり、また相手の人に情報を見せるにもディスプレイが大きい方が親切かなという気もします。商談だと最近はプレゼンする企業さんがi-padを駆使して説明されることもあって紙の資料よりも動きがあって面白いなと思います。

さて学校は始まりましたが、なかなか夜疲れてしまって十分に勉強できてないなぁと思います。もちろん自分の意志の問題ですが。通訳のスキルを上げるという意味で、もちろん持って生まれた言葉遣いのセンスとか長い海外生活によってネイティブに近い発音で話せるとか、普通の人よりも優れた能力を備えた人もいると思いますがやはりどれだけの量勉強をしたか、どのくらい勉強に時間を費やしたか…これが一番のファクターではないかと思います。

そう考えると時間的、質的、量的すべてにおいて勉強が足りない!!まだまだもっとやるべきことがある…と反省です。私の場合は時間が無いというのは言い訳で睡眠時間をもう少し削って朝もっと早く起きる、とか細切れに通勤時間やランチタイムに勉強をするという方法もあると思います。これもまた意志の問題でランチはおしゃべりしたいとか…色々な言い訳が出てくるところがまだ甘いな!

これまで現場でご一緒させていただいた通訳者の方で素晴らしいなぁと思った方は、みんな一様に決して「勉強してる」っていきり立ってる雰囲気がないのに準備に余念がなくしっかりと勉強し尽くしている余裕感が見えて、そういう余裕感や安定感がクライアントにも信頼を与えるんだとしみじみ思いました。

私はと言えは…朝現場でバタバタと単語リストを見直してたり、「あ、あの資料を印刷し忘れた」とか余裕どころか朝からパニクってることが多くこれも現場に出る前にしっかりと余念がないように準備しておけばこんなことにならないのですよね。それもありますがもっとスキルに自信があれば1枚くらい資料が足りなくてもあたふたせずに対応できるというのもあるとは思います。まだ私にとって余裕で出来る現場っていうのは一つもありません。いつも始まる前は緊張感とバタバタ感で落ち着きませんが、ただ始まってしまえば「もう仕方がない」という感じで意外と開き直るスキルだけは上達したようです。

今年のGWは国内旅行が人気で特に東京が人気スポットのようです。昨日の夜も大手町の駅にはスーツケースを持った旅行客と思われる若い人達がうろうろしていました。もうGWが始まったんだと実感しました。よい連休をお過ごしください。
by midoriprincess | 2013-04-27 07:59 | お勉強