2011年 07月 09日
残り1回
早いもので、もうあと1回で通訳学校の授業も終わってしまいます。
全10回は短いと思います。でも10回で8人の先生に教えてもらうという経験も今までになくて最初はどんな感じだろうと不思議に思いましたが、だんだんと慣れてくるとそんなものなのかという感じです。今回の学校で新しくお友達になった方たちもいて授業の後のランチはやっぱり楽しいです。
先生が8人というとそれぞれ先生方にも個性があって授業の内容もそれなりに違うので、授業の後に今日の先生はどうだった、こうだったという話もなかなか面白いです。確かに先生によっては「自分にはいまいち合わないなぁ」と思う人もいたり、授業のやり方が?と感じることもありますが、色々な先生の意見などを聞けるのも良いのかもしれません。私は基本的には、とにかく通訳訓練なので、淡々と訳出しをしていって間違いを正してくれたり、参考訳などをきちんと提示してくれてなおかつ、教材を最後まできちんとやってもらえればあまり先生の性格というのは気になりません。かえって、余計なおしゃべりや通訳者の心得みたいな大学や専門学校の授業をする先生はイマイチだなぁと思いました。それも人それぞれの好みなので、そういう話がとても参考になるという人もいると思います。
今回の新しい学校では毎回ほとんどと言っていいくらい同通の練習ができたのはとても良かったと思いました。最初からスクリプトがあるものでも、やっぱり速度が速いとついていくのに苦労します。同通と逐次を1回の授業で両方できれば内容もしっかりとれるし、同通に関しては家で自分で復習、練習ができるのでそういうやり方はとても役に立ちました。次の学期は10月から始まるようですが、今週からフルタイムの仕事を始めましたので(いつまで続くやら・・・という感じはありますが)、10月もまだ続いているようだったら学校との両立はおそらく無理だと思うので仕事次第かなぁというところです。今年の夏は特に節電で家にいて暑いの我慢するよりも涼しいオフィスで仕事しているほうがいいですね。実は私のいるオフィスの中はほとんどアメリカ人なのでなぜかエアコンガンガン効いてます。でも日本人のいるフロアは普通に節電用28度みたいです(笑)
全10回は短いと思います。でも10回で8人の先生に教えてもらうという経験も今までになくて最初はどんな感じだろうと不思議に思いましたが、だんだんと慣れてくるとそんなものなのかという感じです。今回の学校で新しくお友達になった方たちもいて授業の後のランチはやっぱり楽しいです。
先生が8人というとそれぞれ先生方にも個性があって授業の内容もそれなりに違うので、授業の後に今日の先生はどうだった、こうだったという話もなかなか面白いです。確かに先生によっては「自分にはいまいち合わないなぁ」と思う人もいたり、授業のやり方が?と感じることもありますが、色々な先生の意見などを聞けるのも良いのかもしれません。私は基本的には、とにかく通訳訓練なので、淡々と訳出しをしていって間違いを正してくれたり、参考訳などをきちんと提示してくれてなおかつ、教材を最後まできちんとやってもらえればあまり先生の性格というのは気になりません。かえって、余計なおしゃべりや通訳者の心得みたいな大学や専門学校の授業をする先生はイマイチだなぁと思いました。それも人それぞれの好みなので、そういう話がとても参考になるという人もいると思います。
今回の新しい学校では毎回ほとんどと言っていいくらい同通の練習ができたのはとても良かったと思いました。最初からスクリプトがあるものでも、やっぱり速度が速いとついていくのに苦労します。同通と逐次を1回の授業で両方できれば内容もしっかりとれるし、同通に関しては家で自分で復習、練習ができるのでそういうやり方はとても役に立ちました。次の学期は10月から始まるようですが、今週からフルタイムの仕事を始めましたので(いつまで続くやら・・・という感じはありますが)、10月もまだ続いているようだったら学校との両立はおそらく無理だと思うので仕事次第かなぁというところです。今年の夏は特に節電で家にいて暑いの我慢するよりも涼しいオフィスで仕事しているほうがいいですね。実は私のいるオフィスの中はほとんどアメリカ人なのでなぜかエアコンガンガン効いてます。でも日本人のいるフロアは普通に節電用28度みたいです(笑)
by midoriprincess
| 2011-07-09 17:46
| 通訳学校