2015年 08月 30日
ボールペン替え芯
今回のプロジェクトの通翻訳の仕事では、最近2年位の仕事で考えると翻訳に比べて通訳の割合が
かなり高く、ある意味ではラッキーな、ある意味では胃が痛い日々を送っています。
通訳をする時はいつも決まった自分のお気に入りのペンを使っています。
もう3年以上使っているせいか、使い込んだボールペンと言う感じですがやはりそのペンだとなんとなく
落ち着くので芯を替えながら使っています。黒、赤、青、緑の4色ペンです。
以前学校の先生から、メモ取りをするときにボールペンの芯がなくなって急に書けなくなった時に、
2色以上あればすぐに違う色のペンで書けるから、いちいちペンを取り替えたり芯を入れ替えたりする
必要もないでしょ!ということを聞きました。
それ以来は4色ペンを使っています。この太さが指にもフィットして良い感じです。
最近ペンのインクの減りがめっちゃくちゃ早くて、ある日通訳の最中に黒が出なくなって青を使っていたら
夕方になったら青も出なくなって、仕方なく緑色を使っていました。
なんとなく赤でメモ取りするのはどうも・・・という感じで帰りに文房具屋さんに寄って替え芯を買いました。
その後も、通訳の途中から「ここからは関係ないからメモだけ取っておいてあとでブリーフィングしてね」と
言われてずっとメモ帳にメモ取りしたりすることもたくさんあって、とにかくペンのインクが減る、減る。
なので、昨日は替え芯を2本ずつ買っておきました。
通訳の時はそれほどメモを取り過ぎてるとは思わないので、やはり通訳の回数が多いのと
ブリーフィング用にメモを取る機会がたくさんあるからだと思います。
ということで壊れた時のために、もう1本あたらしいお気に入りの4色ペンを探すことにしました。
かなり高く、ある意味ではラッキーな、ある意味では胃が痛い日々を送っています。
通訳をする時はいつも決まった自分のお気に入りのペンを使っています。
もう3年以上使っているせいか、使い込んだボールペンと言う感じですがやはりそのペンだとなんとなく
落ち着くので芯を替えながら使っています。黒、赤、青、緑の4色ペンです。
以前学校の先生から、メモ取りをするときにボールペンの芯がなくなって急に書けなくなった時に、
2色以上あればすぐに違う色のペンで書けるから、いちいちペンを取り替えたり芯を入れ替えたりする
必要もないでしょ!ということを聞きました。
それ以来は4色ペンを使っています。この太さが指にもフィットして良い感じです。
最近ペンのインクの減りがめっちゃくちゃ早くて、ある日通訳の最中に黒が出なくなって青を使っていたら
夕方になったら青も出なくなって、仕方なく緑色を使っていました。
なんとなく赤でメモ取りするのはどうも・・・という感じで帰りに文房具屋さんに寄って替え芯を買いました。
その後も、通訳の途中から「ここからは関係ないからメモだけ取っておいてあとでブリーフィングしてね」と
言われてずっとメモ帳にメモ取りしたりすることもたくさんあって、とにかくペンのインクが減る、減る。
なので、昨日は替え芯を2本ずつ買っておきました。
通訳の時はそれほどメモを取り過ぎてるとは思わないので、やはり通訳の回数が多いのと
ブリーフィング用にメモを取る機会がたくさんあるからだと思います。
ということで壊れた時のために、もう1本あたらしいお気に入りの4色ペンを探すことにしました。
by midoriprincess
| 2015-08-30 11:04
| 派遣のお仕事